|
Varis autors (1999): Guia de lectura. Les millors
novel·les de la nostra història. Barcelona, Edicions
proa.
|
|
Introducció: Història i novel·la
L'historiador comença sempre la seva tasca a partir de la formulació de
preguntes sobre el passat. Ordinàriament perquè hi ha alguna cosa del
seu present que el preocupa. Des de les més particulars com, posem per
cas, ¿ ha canviat la condició femenina de manera substancial el segle XX?,
fins a les de caràcter més general com, per exemple, ¿per què
Catalunya presenta trets diferents respecte del seu entorn social?, ¿quan
podem dir que existeixen o es comencen a formar?, ¿per quins motius, per
quines causes?.
L'historiador, per respondre les seves preguntes no té més remei que
acudir a les fonts (textos, restes arqueològiques, imatges i documents de
tot tipus). Aquestes fonts existents en el present , són testimonis d'un
passat. Sempre incomplets. L'historiador interroga les fonts, en fa la
crítica per extreure'n el que pretén saber, sovint amagat, i, finalment,
intenta comunicar el que ha descobert. Quan arriba a aquest punt, com deia
el malaguanyat medievalista francès Georges Duby, l'historiador no té
altra solució que imaginar. No sobre el buit ni «inventant» res
que no pugui argumentar. Però la fragmentació de les informacions
l'obliga a imaginar les situacions i ho ha de fer, a més, submergint-se
en la mentalitat i maneres de sentir de l'època. està obligat a
practicar el que els psicòlegs anomenen empatia. L'empatia
consisteix en ficar-se a dins dels personatges per intentar comprendre les
seves reaccions. Evidentment no s'han de justificar sempre, ni tant sols,
potser, jutjar-les. Com diria Pierre Villar, ens hem de submergir en les
mentalitats i sentiments «pour essayer de comprendre» ("per
intentar comprendre").
El novel·lista, a l'hora de crear una novel·la , fa un camí invers al
de l'historiador. Sovint el novel·lista comença per un desig incert ,
per un neguit, per un personatge real que li produeix un impacte
particular, per una frase que li ressona... I en comptes de formular una
pregunta feta a les fonts de passat inventa, crea situacions i
personatges, i d'aquesta manera desfoga i expressa el seu neguit creatiu,
la seva preocupació, la seva reflexió sobre el present. Primer que
res, doncs, en el novel·lista la ficció és creada. L'acció d'una
novel·la, però, s'ha de situar en un temps i un espai. Quan el novel·lista
creu que li convé situar el seu relat en el passat no té més remei que
instal·lar els seus personatges i els seus escenaris en un marc de
versemblança. Li cal aleshores documentar-se.
Com afirma Jaume Cabré a El sentit de la ficció, la novella
situada en el passat, la novel·la històrica en sentit ampli, precisa una
documentació extensa i profunda que no cal reflectir fil per randa en el
transcurs del relat. El bon novel·lista fa que la documentació recollida
sobre el període i l'espai on transcorre la seva narració no es noti. La
documentació apareix en anècdota, vestit, atmosfera, costum... Com confessa
Jaume Cabré en l'obra abans esmentada, a la seva novel·la Senyoria
fa aparèixer que la Rambla barcelonina el 1799 no estava enllambordada no
pas de manera explícita sinó fent que un personatge, quan surt de
l'Hostal de les Quatre Nacions, fiqui el peu en un toll d'aigua enfangada
i renegui.
El novel·lista, doncs, amara el seu relat inventat en la història
documentada. Això fa que, fonamentalment, més que no pas una reflexió
sobre les fonts, el novel·lista practiqui aquesta capacitat humana que em
anomenat empatia a partir de les fonts. El novel·lista es fica a
dins dels seus personatges, els coneix, els fa actuar d'acord amb els seus
criteris, els seus pensaments, les seves circumstàncies. Però, és
clar!, les circumstàncies, els pensaments i els criteris són els d'un
moment de la Història (en majúscules). Si el novel·lista es documenta
bé i sap capbussar els seus personatges en la Història de manera
empàtica, el resultat és un excel·lent recurs per conèixer també la
Història. Ens referim, òbviament, a la història relatada per
l'historiador. I de vegades la història s'aprèn d'una manera més viva
que no pas a partir de la prosa, sovint obligadament més feixuga, de
l'historiador
Pàg. 7,8 i 9
|